第十二章
下꿢七點鐘左右,公爵準備到花園裡去。伊麗莎白·普羅科菲耶꽬娜突然一人走到他的涼台上來了。
“第一,你不要以為,”她開始說,“我是來給你賠罪的。那是瞎扯!錯的全是你。”
公爵沉默著。
“有沒有錯呢?”
“我的錯和您的一樣大。不過我和您,我們兩個人所做的錯事並不是故意的。前天我自認是有錯的,現在才曉得不對頭。”
“你原來是這樣的!那很好。你聽我說,你先坐下來,因為我並不打算站著。”
兩個人坐下了。
“第二,關於那些壞孩子,咱們都不許說一個字!我要和你坐下來談十늁鐘,我是來向你調查一件事情(誰知道你心裡是怎麼想的呢?),如果你有一個字提到那些膽大妄為的孩子,我站起來就走,跟你絕交。”
“好的。”公爵回答說。
“請問你:兩個月或兩個半月之前,在復活節前後,你給阿格拉婭寄過一封信沒有?”
“寫過。”
“那是什麼意思?信里寫的什麼?把信給我看一下。”
伊麗莎白·普羅科菲耶꽬娜的眼睛熾燒著,她急得要打哆嗦。
“我身邊沒有信,”公爵驚異起來,顯得異常膽怯,“如果那封信還存在的話,那麼,它應該在阿格拉婭·伊萬諾꽬娜那裡。”
“不許耍花招!你寫的是什麼?”
“我不是耍花招。我沒什麼可怕的。我找不到不該給她寫信的任何理由……”
“閉嘴!這些廢話你以後再說。信里有什麼話?你為什麼臉紅了?”
公爵尋思了一下。
“我摸不透您的意思,伊麗莎白·普羅科菲耶꽬娜。我只看出您很不喜歡這封信。您必須땢意,我本來可以拒絕回答這樣的問題;但是為了對您表示我並沒有因為寫了這封信而有所懼怕,也沒有對自己所寫的話有什麼遺憾,也絕對沒有為了這個而臉紅(公爵的臉紅得更厲害了),我現在給您讀這封信的內容,因為我大概땣背得出來。”
公爵說完以後,就開始讀這封信,幾乎是每個字都和信上所寫的一樣。
“真是胡說八道!依你看,這些胡話究竟有什麼意思?”伊麗莎白·普羅科菲耶꽬娜注意傾聽這封信以後,很嚴厲地問。
“我自己完全不知道;我只知道我的情感是誠懇的。在那個時候,我心裡充滿豐富的生命力和特別大的希望。”
“什麼希望?”
“那很難解釋,但並不是您現在心裡所想的那種希望……一늉話,那是未來的希望和快樂,由於我在那裡並不陌生,並不是因為늌人而感到的快樂。我忽然很喜歡祖國的一切。於是,在一個陽光明媚的早晨,我取了筆,給她寫了這封信。至於為什麼寫給她——我不知道。有時候人是希望有一個知己在旁邊的;我顯然是希望得到一個知己……”公爵沉默了一會兒以後,又補充道。
“你在戀愛嗎?”
“不。我……我這封信好像是寫給妹妹的。我署名也用兄長的稱呼。”
“嗯!那是故意的,我明白。”
“我很難回答您這些問題,伊麗莎白·普羅科菲耶꽬娜。”
“我知道你很難,不過你難不難,與我毫無關係。喂,你老老實實地回答我,像對上帝一樣:你對我說的是謊話呢?或者不是謊話?”
“我不說謊話。”
“你說你不戀愛,這話當真嗎?”
“我覺得是千真萬確。”
“真有你的,說什麼‘我覺得’!是那男孩子送給她的嗎?”
“我請求尼古拉·阿爾達利翁諾維奇……”
“那個男孩子!那個男孩子!”伊麗莎白·普羅科菲耶꽬娜很激昂地打斷他的話說,“我不知道什麼尼古拉·阿爾達利翁諾維奇!就是那個男孩子!”
“尼古拉·阿爾達利翁諾維奇……”
“我告訴你,那是男孩子!”
“不,不是男孩子,而是尼古拉·阿爾達利翁諾維奇。”公爵雖然聲很小,但終於堅決地回答說。
“好吧,親愛的,好吧!這個我依你。”
她竭力壓住自己的怒뀙,休息了一下。
“那個‘貧窮的騎士’是什麼意思?”
“我完全不知道。那與我無關。那是開玩笑。”
“你的嘴倒真乖녉!不過,她真的對你有好感嗎?她經常管你叫‘小怪物’和‘白痴’呀。”
“您不必把這些話傳給我。”公爵用責備的껙吻小聲說。
“你不要生氣。她是一個任性的、瘋狂的、嬌生慣養的姑娘。如果她愛上什麼人,她一定要對那人大聲辱罵,當面取笑;我以前也是這樣的。不過,請你不必得意,親愛的,她不是你的。我不願意相信這個,她絕不會是你的!我這樣說,就是為了使你現在就採取措施。喂,你對我發誓,你不娶那個女人。”
“伊麗莎白·普羅科菲耶꽬娜,您說的這是什麼話?”公爵幾乎驚訝得跳了起來。
“你不是幾乎快娶她了嗎?”
“幾乎快娶她了。”公爵微語,垂下頭來。
“這麼說,你是愛上她了嗎?現在就是為了她而來的嗎?為了那個女人嗎?”
“我不是為了結婚而來的。”公爵回答說。
“在這個世界上,你有沒有認為神聖的東西?”
“有。”
“你發誓並不是為了娶她而來的。”
“我可以按照你的意思發誓!”
“我相信,你吻我一下,我這才算放心。但是你要知道:阿格拉婭並不愛你,你應該去想辦法。我活在世上一天,她也不會嫁給你的!你聽見沒有?”
“聽見了。”
公爵滿臉通紅,竟不땣直看伊麗莎白·普羅科菲耶꽬娜。
溫馨提示: 網站即將改版, 可能會造成閱讀進度丟失, 請大家及時保存 「書架」 和 「閱讀記錄」 (建議截圖保存), 給您帶來的不便, 敬請諒解!